miércoles, 23 de marzo de 2011

White Ravens 2011

El libro "Contos para nenos que dormen deseguida", de la editorial Kalandraka, acaba de ser incluido en la prestigiosa selección de los "White Ravens" que anualmente publica la Biblioteca de Munich donde incluye a las obras infantiles y juveniles que considera más destacadas de todo el mundo. La lista completa, aquí.

Esto fue lo que destacó el jurado:

(Conto para a hora de durmir: Las historias para la hora de dormir deberían ser cortas, Pinto&Chinto lo escriben en el prólogo del libro, y ellos mismos se atienen a esa advertencia. Ninguno de los 28 cuentos es más largo que una página; algunos no abarcan más allá de unas pocas líneas. Los autores crearon miniaturas artísticas muy sencillas, sin artificios y con un lenguaje nada denso, escogiendo cuidadosamente cada palabra. Los textos son poéticos y poseen un sofisticado, e a veces irónico, en consonancia con el propósito del libro, suave sentido del humor . Las historias, que hablan de una pata de palo floreciente, una bruja enamoradiza, o un volcán durmiente, por ejemplo, así como las ilustraciones a toda página que las acompañan, se caracterizan por tener un brillante toque surrealista. Recomendado para lectores a partir de 6 años).

Estos son los reconocimientos que lleva conseguidos el libro desde que se editó en julio de 2010:
- Libro infantil más vendido en la Feria del libro de Coruña 2010
- Premio Fervenzas Literarias mejor libro infantil
- Premio Fervenzas Literarias mejor portada libro infantil
- Seleccionado para la muestra internacional de ilustradores de la Feria de Bolonia 2011
- Seleccionado para la Bienal internacional de ilustración de Bratislava 2011
- Seleccionado en la lista White Ravens 2011
- Premio Neira Vilas al mejor libro infantil 2010
- Editado en gallego, castellano, y portugués
- Agotada la primera edición en 6 meses.
.
The book "Contos para nenos que dormen deseguida" from Kalandraka publisher, has just been included in the prestigious collection of the "White Ravens" that annually publish the Munich library which includes books for children and youth considered most important worldwide. The full list here

This is what german jury said:
Pinto / Chinto (text/illus.). Contos para nenos que dormen deseguida. (Stories for children who fall asleep right away). Pontevedra: Kalandraka, 2010. – 63 p. (Series: Seteleguas). ISBN 978-84-8464-700-3. Bedtime story: Bedtime stories ought to be short, Pinto and Chinto write in their foreword, and they hold themselves to this stricture. None of the twenty-eight stories is longer than a page; some are even only a few lines. The two writing and illustrating artists have created artistic miniatures using pared-down, almost sparse language without extraneous matter and choosing their words most carefully. Still, the texts are poetic and possess a sophisticated, sometimes ironic and, true tothe purpose of the book, soft-spoken humour. The stories, which tell of a blooming wooden leg, an amorous witch, or a dreaming volcano, for example, as well as the accompanying whole-page colour illustrations are characterised by a lightly surreal note. (Age: 6+)

lunes, 21 de marzo de 2011

Bicentenario POP Bogotá


El pasado 16 de marzo se inaguró la primera exposición en sala de Bicentenario Pop en el Archivo de Bogotá. La exposición itinerante que recorrió cuatro localidades de Bogotá en 2010, estará en sala hasta el 31 de mayo con nuevas piezas y nuevas actividades. Además de participar en la exposición con una ilustración de Tupac Amaru ( reseñada ya aquí), he sido el encargado de diseñar el mapamundi que dará la bienvenida a la muestra. Se trata de un mural de 12 metros de ancho por 5 de alto. Proximamente, más información de mi colaboración Colombiana...


On March 16th the first Bicentenario Pop exhibition was opened at the Archives of Bogotá. The traveling exhibition that toured four sites in Bogotá in 2010, will be in court until May 31 with new images and new activities. In addition to participating in the exhibition with a picture of Tupac Amaru (reviewed and here), I have been commissioned to design the map that will welcome the sample. This is a wall 12 meters wide and 5 high. Soon, more information from my Colombian collaboration...




miércoles, 16 de marzo de 2011

Compostela en Compostela

Durante el mes de marzo, la editorial Kalandraka está organizando en la sede de Sargadelos en santiago una serie de actividades dirigidas al público infantil. Entre éstas está un taller de escritura basado en el libro "Compostela". Para ello, han acondicionado un espacio del recinto como si fuese una de las cafeterías que aparece en el libro. El lunes pasado estuve por allí y la sensación ha sido sorprendente. Es como si el libro se hubiese convertido en realidad. Gracias a Kalandraka por su esfuerzo.

Más información aquí.

viernes, 11 de marzo de 2011

El violinista

Ilustración para la revista El exportador.

Illustration for El exportador magazine

jueves, 3 de marzo de 2011

200 BEST ILLUSTRATORS

El ilustrador David Pintor ha sido seleccionado para formar parte de la edición 2011-2012 del catálogo "200 BEST ILLUSTRATORS" publicado por la editorial alemana Lürzer´s archive.

Este volumen presenta las mejores y más impresionantes ilustradores del mundo en las siguientes categorías: Publicidad, Anuarios, Libros, Folletos, Calendarios y mucho más. La última edición cuenta con una excelente mezcla de nombres conocidos y nuevos talentos.

Sólo 71 ilustradores destacados en los números anteriores lograron mantener su lugar en los actuales 200 Mejores, y ahora se unieron otros 129 nuevos artistas. La selección se hizo a partir de 1139 ilustraciones de 6.075 propuestas recibidas de 69 países. Sólolos candidatos propuestos por un Director de Arte de una Agencia Publicitaria o un Editor tenían derecho a presentar el trabajo – que debe haber aparecido en los últimos 18 meses – al jurado de dos niveles. Los que lo hicieron a través de este arduo proceso verdaderamente merecen el título "200 Best Illustrators Worldwide". Para los creativos y los compradores de arte en las agencias más importantes del mundo, "200 Best Illustrators Worldwide" se ha convertido en una obra de referencia que es un deber tenerla en el escritorio de cualquier Director de Arte.

Lanzada esta colección de ilustradores desde el 2004/2005 con un tiraje de 10.000 ejemplares, el volumen pasó a tener una tirada de 20.000 en el de 2006/2007, y esta cifra ha aumentado a 30.000 este año.

El Jurado Final

Dave Dye: Editor de puesta en servicio, Murray Holloway Dye, Londres

Dr. Matthew Eve: Investigación post-doctoral en Tipografía y Gráficos

Departamento de Comunicaciones de la University of Reading, escritor freelance e

ilustrador de libros, Londres

Takahiro Kanie: Ilustrador y Presidente de la Sociedad Japonesa de Dibujantes, Tokio

Owen Smith: Ilustrador, Alameda, California

Anne Telford: Editor de Artes de la Comunicación, en San Diego

Martijn Thijssen: Director de Art Box, Amsterdam

Michael Weinzettl: Redactor en jefe de Lürzer's Archive, Berlín


David Pintor has been selected to be part of the 2011-2012 edition of the catalog "200 Best Illustrators" published by the German publisher Lürzer's archive.

This volume presents the best and most impressive illustrators of the world in the following categories: Advertising, Directories, Books, Brochures, Calendars and more. The latest edition has an excellent mix of familiar names and new talents.

Only 71 illustrators featured in previous editions were able to keep its place in today's 200 Best, and now joined another 129 new artists. The selection was made from 6075 to 1139 illustrations of proposals received from 69 countries. Only candidates nominated by a Director of an Advertising Agency Art Editor or were entitled to work - it must have appeared in the last 18 months - the jury of two levels. Those who made it through this difficult process truly deserve the title "200 Best Illustrators Worldwide." For creatives and art buyers at agencies in the world, "200 Best Illustrators Worldwide" has become a reference work that is a must have it on the desktop of any Art Director.

Launched this collection of illustrators from the 2004/2005 with a circulation of 10,000 copies, the album was to have a circulation of 20,000 in 2006/2007, and this figure has increased to 30,000 this year.

Final Jury

Dave Dye: Commissioning Editor, Dye Holloway Murray, London

Dr. Matthew Eve: post-doctoral research in Typography & Graphics

Department of Communications at the University of Reading, and freelance writer

book illustrator, London

Takahiro Kanie, illustrator and president of the Japan Society of Illustrators, Tokyo

Owen Smith: Illustrator, Alameda, California

Anne Telford, Editor Communication Arts in San Diego

Martijn Thijssen, director of Box Art, Amsterdam

Michael Weinzettl: Editor in Chief of Lürzer's Archive, Berlin